top of page
Search

美更新茶类进口产品标签指南,中国茶企需关注原产地及健康声明规范

本周,美国FDA联合CBP更新了关于茶类产品标签标识的审查细则,明确提出:凡在零售渠道销售的茶类产品,需在外包装上标明清晰的原产地(Country of Origin),不得使用“天然健康”等无科学依据的描述性语言。


该规范重点强调:

  • 原产地须使用“产品原产地+加工国家”的双重标注(例:产于中国,加工于越南)

  • 对于标称有健康功效(如抗氧化、降压等)的茶类包装文字,须附带FDA批准的声明或第三方研究来源

  • 使用英文以外语言(如中文)标注的包装,须附等量英文翻译以供抽查


此举显示出美国监管对“功能性食品”市场宣传的趋严,也直接影响到中国出口茶产品在北美市场的营销策略与合规布局。


CUSTCA建议:

  • 出口企业应立即对英文包装内容进行审核,避免违规营销用语

  • 向美国进口商或代理确认最新标签版本

  • 可申请协会协助提供茶类出口标签合规模板与审校服务



 
 
 

Comments


ABOUT US

​中美茶文化协会是一个在美国加利福尼亚州合法注册的非牟利机构。所有信息和内容本协会拥有最终解释权。

ADDRESS

Commercial STSan Francisco, CA 94108

 

CS@CUSTCA.ORG

SUBSCRIBE FOR EMAILS

Thanks for submitting!

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram

© 2023 by HARMONY. Proudly created with Wix.com

bottom of page